page 40
(TEXT NOT VISIBLE )
刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 41
text on notice board: 北門門禁檢查 - North Gate Security Inspection
(TEXT NOT VISIBLE )
text on notice board: 北門門禁檢查 - North Gate Security Inspection
(TEXT NOT VISIBLE )
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 42
刑场上, 早已筑有刑台、立好刑架, 警戒兵卒, 威猛森严.
死囚押到, 卸下木驴, 拖上刑台.
只因木㭌抽插, 导致下体溃烂, 血肉凝结成痂, 脱离也很艰难.
一阵撕裂皮肉的疼痛, 几声悲惨凄厉的哀号, 阴道迸裂, 血尿喷洒而出.
On the place of execution, a platform had been built and a torture frame had been erected, the executioners were already alert and fierce.
When the condemned prisoner arrived, she was pulled off the wooden donkey, and dragged on to the execution platform.
Because of the thrusting of the wooden plunger, the lower body was ulcerated, and the blood and flesh were encrusted together, and it was difficult to dislodge her.
There was a painful tearing of the flesh, several miserable cries, and the vagina burst open, spraying blood and urine.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
刑场上, 早已筑有刑台、立好刑架, 警戒兵卒, 威猛森严.
死囚押到, 卸下木驴, 拖上刑台.
只因木㭌抽插, 导致下体溃烂, 血肉凝结成痂, 脱离也很艰难.
一阵撕裂皮肉的疼痛, 几声悲惨凄厉的哀号, 阴道迸裂, 血尿喷洒而出.
On the place of execution, a platform had been built and a torture frame had been erected, the executioners were already alert and fierce.
When the condemned prisoner arrived, she was pulled off the wooden donkey, and dragged on to the execution platform.
Because of the thrusting of the wooden plunger, the lower body was ulcerated, and the blood and flesh were encrusted together, and it was difficult to dislodge her.
There was a painful tearing of the flesh, several miserable cries, and the vagina burst open, spraying blood and urine.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 43
在四周一片 “剐淫妇!” 的呐喊与咒骂声中, 刁刘氏被展开肢体捆绑于刑架之上.
于脚的撕扯与紧缚, 预示着死之至、命在旦夕, 情不禁恐惧惊吓、矢魂落魄, 没奈何厉声呼叫、激烈挣扎, 企图逃避绳索的羁绊, 却都是徒劳无益.
Amidst the cries of "Death to the adulteress!", among the shouts and curses, Diao Liu's body was spread out and tied to the torture rack.
The tugging and binding of the feet, heralding the arrival of death, survival is at stake, she cannot help but be afraid and panic, cannot help but scream and struggle fiercely, trying to escape the restraint of the ropes, but all in vain.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
在四周一片 “剐淫妇!” 的呐喊与咒骂声中, 刁刘氏被展开肢体捆绑于刑架之上.
于脚的撕扯与紧缚, 预示着死之至、命在旦夕, 情不禁恐惧惊吓、矢魂落魄, 没奈何厉声呼叫、激烈挣扎, 企图逃避绳索的羁绊, 却都是徒劳无益.
Amidst the cries of "Death to the adulteress!", among the shouts and curses, Diao Liu's body was spread out and tied to the torture rack.
The tugging and binding of the feet, heralding the arrival of death, survival is at stake, she cannot help but be afraid and panic, cannot help but scream and struggle fiercely, trying to escape the restraint of the ropes, but all in vain.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 44
听得车轮滚滚, 又闻鼓噪声声.
刁刘氏侧身偏首, 见囚车押解情郎王文来到!
一时感情冲动, 欲想亲热拥抱, 却又束缚难行, 只得眉目传情.
忆往昔两情相悦, 何等地逍遥快活, 到如今身受极刑, 禁不住心酸泪落.
Hearing the wheels rolling, and hearing the sound of drums.
Diao Liu turned her head to the side and saw her lover Wang Wen, who was being transported in a prison cart!
Her impulse was to hold and embrace him, but she was restrained and unable to do so, and she could only exchange glances.
Remembering the past when the two lovers were so happy together, how they enjoyed the pleasures of life, but now they have been condemned to death, she cannot help but feel sad and tearful.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
听得车轮滚滚, 又闻鼓噪声声.
刁刘氏侧身偏首, 见囚车押解情郎王文来到!
一时感情冲动, 欲想亲热拥抱, 却又束缚难行, 只得眉目传情.
忆往昔两情相悦, 何等地逍遥快活, 到如今身受极刑, 禁不住心酸泪落.
Hearing the wheels rolling, and hearing the sound of drums.
Diao Liu turned her head to the side and saw her lover Wang Wen, who was being transported in a prison cart!
Her impulse was to hold and embrace him, but she was restrained and unable to do so, and she could only exchange glances.
Remembering the past when the two lovers were so happy together, how they enjoyed the pleasures of life, but now they have been condemned to death, she cannot help but feel sad and tearful.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 45
囚车推到刑场中间, 拖出死囚, 跪伏于地.
看见奷夫猥琐狼狈形态, 四周人众无不拍手称快.
少顷, 三声追魂炮响, 一道命传来.. “时辰已到, 立斩王文!”
但见刽子手一阵忙碌, 揪发举刀, 惊叫声中, 闪光掠过, 已是身首异处, 血洒遍地.
The prison cart was pushed to the middle of the execution ground, and the prisoner was dragged out and knelt on the ground.
When they saw the wretched state of the adulterer, all the people around clapped their hands and applauded.
A moment later, three soul-chasing blasts of cannon sounded, an order was given... “The time has come, behead Wang Wen!”
The executioners were busy, pulling the hair and raising the sword, shouting, a flash of light swept down, and already the head is separated from the body, and blood was spilled on the ground.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
囚车推到刑场中间, 拖出死囚, 跪伏于地.
看见奷夫猥琐狼狈形态, 四周人众无不拍手称快.
少顷, 三声追魂炮响, 一道命传来.. “时辰已到, 立斩王文!”
但见刽子手一阵忙碌, 揪发举刀, 惊叫声中, 闪光掠过, 已是身首异处, 血洒遍地.
The prison cart was pushed to the middle of the execution ground, and the prisoner was dragged out and knelt on the ground.
When they saw the wretched state of the adulterer, all the people around clapped their hands and applauded.
A moment later, three soul-chasing blasts of cannon sounded, an order was given... “The time has come, behead Wang Wen!”
The executioners were busy, pulling the hair and raising the sword, shouting, a flash of light swept down, and already the head is separated from the body, and blood was spilled on the ground.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 46
眼见心上人惨死面前, 刁刘氏心酸痛楚, 惊恐惧怕, 一时血脉不畅, 闭气昏厥.
此时号炮又响, 鸟雀惊飞, 剐令传来, 群情激奋.
刽子手舞弄刀具, 逼近死囚, 见她失去知觉, 不利观赏, 遂令人以冷水浇身, 一阵激灵, 刘氏悠悠苏醒.
When she saw her beloved killed in front of her, Diao Liu's heart was broken, she was frightened and afraid, her circulation was poor, and she fainted.
At that moment, the cannon was fired again, the birds flew away, the order of execution came, and the crowd became excited.
The Executioner wielded his knife, and approached the condemned woman, and seeing that she was unconscious and useless to watch, he had cold water poured over her body, and with a shudder, Liu regained consciousness.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
眼见心上人惨死面前, 刁刘氏心酸痛楚, 惊恐惧怕, 一时血脉不畅, 闭气昏厥.
此时号炮又响, 鸟雀惊飞, 剐令传来, 群情激奋.
刽子手舞弄刀具, 逼近死囚, 见她失去知觉, 不利观赏, 遂令人以冷水浇身, 一阵激灵, 刘氏悠悠苏醒.
When she saw her beloved killed in front of her, Diao Liu's heart was broken, she was frightened and afraid, her circulation was poor, and she fainted.
At that moment, the cannon was fired again, the birds flew away, the order of execution came, and the crowd became excited.
The Executioner wielded his knife, and approached the condemned woman, and seeing that she was unconscious and useless to watch, he had cold water poured over her body, and with a shudder, Liu regained consciousness.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 47
眼看就要开剐, 刑场顿时变得沉静, 人们屏息静气, 注目观瞧.
只见刽子手揪住乳头, 横刀割切, 伴着一声悠长、哀怨、凄厉、惨烈的号叫, 一块鸣铃滴血的乳肉随手抛出.
空中鹰鹫觅着腥味, 飞来争食, 地面人众看得有趣, 放声赞叹.
When the execution was about to begin, the crowd became silent, and the people held their breath, and looked on.
The Executioner grasped her by the nipple, cutting across it with his knife, and with a long, sorrowful, mournful, piteous cry, a piece of blood-dripping breast was thrown away.
The hawks and the vultures in the air were looking for the smell of blood, flying to compete for food, and the people on the ground were watching, and expressing their approval.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
眼看就要开剐, 刑场顿时变得沉静, 人们屏息静气, 注目观瞧.
只见刽子手揪住乳头, 横刀割切, 伴着一声悠长、哀怨、凄厉、惨烈的号叫, 一块鸣铃滴血的乳肉随手抛出.
空中鹰鹫觅着腥味, 飞来争食, 地面人众看得有趣, 放声赞叹.
When the execution was about to begin, the crowd became silent, and the people held their breath, and looked on.
The Executioner grasped her by the nipple, cutting across it with his knife, and with a long, sorrowful, mournful, piteous cry, a piece of blood-dripping breast was thrown away.
The hawks and the vultures in the air were looking for the smell of blood, flying to compete for food, and the people on the ground were watching, and expressing their approval.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 48
又一个激情冲动的场面, 刽子手用木棍撑开阴户, 持刀挖割.
刁刘氏竭力声嘶、徒劳挣扎, 都无济于难捱的痛苦与极度的羞辱, 真个是可悲可怜.
四周一片沸腾, 欢乐的嘲笑、 兴奋的吼叫、 恐惧的呼啸、 怜悯的嗟叹, 此起彼伏、 响彻云霄.
In another exciting and erotic moment, the Executioner opened the vagina with a wooden stick, and cut into it with a knife.
Diao Liu's desperate cries and futile struggles were no help to the unbearable pain and extreme humiliation, which was pathetic and pitiful.
The crowd was in a frenzy, with shouts of joy, roars of excitement, cries of fear, and laments of pity, all echoing in the sky.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
又一个激情冲动的场面, 刽子手用木棍撑开阴户, 持刀挖割.
刁刘氏竭力声嘶、徒劳挣扎, 都无济于难捱的痛苦与极度的羞辱, 真个是可悲可怜.
四周一片沸腾, 欢乐的嘲笑、 兴奋的吼叫、 恐惧的呼啸、 怜悯的嗟叹, 此起彼伏、 响彻云霄.
In another exciting and erotic moment, the Executioner opened the vagina with a wooden stick, and cut into it with a knife.
Diao Liu's desperate cries and futile struggles were no help to the unbearable pain and extreme humiliation, which was pathetic and pitiful.
The crowd was in a frenzy, with shouts of joy, roars of excitement, cries of fear, and laments of pity, all echoing in the sky.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Re: 刁刘氏演义 - Diao Liu's Story
page 49
随后差役用鱼网缠褁死囚肢体, 网孔中凸漏出块块皮肉, 刽子手使铁钩挑起, 一刀刀割去, 直至遍身鳞伤, 体无完肤.
刁刘氏痛不欲生, 又求死不能, 想挣扎喊叫, 也没了气力, 只剩不不由自主的抽搐与无可奈何的哀吟
The executioner then used a fishnet to wrap the limbs of the condemned prisoner, out of which pieces of flesh protruded, and the executioner used an iron hook to pick them out, cutting them off one by one, until the body was covered with cuts and wounds.
Diao Liu's pain was so great that she was helpless and unable to pray for death, and when she tried to struggle and scream, she had no strength left, only involuntary twitching and helpless moaning.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
随后差役用鱼网缠褁死囚肢体, 网孔中凸漏出块块皮肉, 刽子手使铁钩挑起, 一刀刀割去, 直至遍身鳞伤, 体无完肤.
刁刘氏痛不欲生, 又求死不能, 想挣扎喊叫, 也没了气力, 只剩不不由自主的抽搐与无可奈何的哀吟
The executioner then used a fishnet to wrap the limbs of the condemned prisoner, out of which pieces of flesh protruded, and the executioner used an iron hook to pick them out, cutting them off one by one, until the body was covered with cuts and wounds.
Diao Liu's pain was so great that she was helpless and unable to pray for death, and when she tried to struggle and scream, she had no strength left, only involuntary twitching and helpless moaning.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 22 guests